Es lebt - bitte bis zum Ende gucken

Ich sag ja, wenn eine Kamera dabei ist, wird manchmal vergessen den Verstand einzuschalten!
Alte westfälische Weisheit: du denkst es geht nicht bekloppter und schon beweist ein kleines Video........DOCH GEHT!!!!! :mx35:
 
Übersetze:


Einfach wie man's liest.

Schon schwieriger: "es mir"

Absurd: "von Zeit zu Zeit" oder "gelegentlich" oder "hin und wieder" oder "dann und wann" (weitere Verwendungsbeispiele: "alls ist mit vielfältiger Bedeutung fast beliebig einsetzbar" -> "alls geht alls immer"*; "alls ab"-> "da kann man nichts machen" bzw. "so machen wir's" oder auch irgendwas anderes. "Alls ab" ist i.d.R. eine freundliche zustimmende Floskel oder auch kurzgefasster Ausdruck der Resignation vor Sachzwängen)

mit meim Rasemäher...
vermutlich auch verständlich: "mit meinem achsgetriebenen Rasentrimmer"

Nix wie Gschäft mit denne Kurpälzer!

* sehr hübsch der inhärente Widerspruch zwischen alls und immer!
 
Na das ist doch einmal eine Übersetzung...

Habe während meiner Ausbildung mal mit Baden-Württemberger zusammen gewohnt (7 Monate). Danach konnt ischs aaa.

Bis dahin dachte ich aber, "Hanoi" währe eine Stadt...

Gruß an alle

Andreas
 
Hanoi liegt in Vietnam, nicht zu verwechseln mit dem schwäbischen hanoi, was aber wiederum auch nicht ganz stimmt da die Baden Württemberger sprich Kurpfälzer diesen Ausdruck nicht verwenden, Bei uns hesst des ganz äfach... Näh, du Debb.

Oder noch besser, hald dei Gosch odda ich brech da glei die Ärm.

S wärd Zeit, dass die Saison endlich widda ofängd.
 
“Ha, noi mit der“... (Hach, rein mit dir)
Däs däd aach gehe.

Un: Säscht mer ned “Säsong“ dodezu???
 
Und da soll ich den Burgman verstehen... [emoji12] [emoji51] [emoji23]
 
Zurück
Oben Unten